What the $#a&r56@gx^(*0!-12a^
ICANN has rolled out the first of 1,400 new Top Level Domains for the DNS. One of the "features" is that many of them are non-Latin in nature. Here's a few of them:
No, that's not confusing or anything...
I realize we need new domains at some point, just like you eventually need new area codes. But let's stick with the lingua franca, shall we? Because if I see any of those domains in a link -- either native or transliterated -- I won't be clicking, thanks. I can't read Cyrillic or Chinese or Arabic, and ngbc5azd or somesuch means nothing to me. For all I know, clicking such a link could give my computer a severe case of Russian Chinese Bird Camel Flu.
بكةةش (xn--ngbc5azd) – Arabic for “web/network”
онлайн (xn--80asehdb) – Cyrillic for “online”
сайт (xn--80aswg) – Cyrillic for “site”
游戏(xn--unup4y) – Chinese for “game(s)”
No, that's not confusing or anything...
I realize we need new domains at some point, just like you eventually need new area codes. But let's stick with the lingua franca, shall we? Because if I see any of those domains in a link -- either native or transliterated -- I won't be clicking, thanks. I can't read Cyrillic or Chinese or Arabic, and ngbc5azd or somesuch means nothing to me. For all I know, clicking such a link could give my computer a severe case of Russian Chinese Bird Camel Flu.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home